Om transkripsjonen

Ministerialbok for Nesna prestegjeld 1704-1737 (1828P)

Offentlige skriftemål (publice absolverede) 1704-1737

Oppdatert 2017-11-13

Grunnlaget for dette arbeidet er ei avskrift av kyrkjebok nr 838.A01, frå Næsna.
Næsna Historielag har eigedomsretten til denne avskrifta, som er lagt ut på internett.
På forespørsel om dei ville ha noko imot at dette vart bearbeida for utlegging i DA, sa dei seg glad for at nokon ville ta denne jobben.
Boka byrjar i 1704, og varer til 1737. I byrjinga av boka, er der introduserte, døpte med faddrar, forlova og ektevigde. Fram til 1709 er datoar ført både med referense til kyrkjeåret og kalenderen. Deretter er referansane til kyrkjeåret, og berre sporadisk datoar mot kalenderen. I desse tilfella har eg sett inn datoar, med grunnlag i Thygesen sitt kalenderprogram ”dage”.
I 1712 er der for første gang opplysningar om gravfeste / likpreken, men denne er heilt sporadisk. Systematisk føring kjem i 1722, men er framleis langt frå fullstendig.
I 1717 kjem so dei første opplysningane om publice absolverede.
I 1729 ser vi første gong forlovarar. Men ein merkjer seg at desse er ført til forlovelsar, ikkje til giftarmål.

Riksarkivet har bidratt med microfiche av denne boka for kontroll og korrektur.

Ein kuriositet, er det vel, at skrivemaskina som denne avskrifta er skriven på, inneheld bokstaven ß (skarp s), og at denne er nytta nokre gonger. Denne bokstaven er rett gjengitt, den er og brukt i originalen, men her i digitaliseringa er den er blitt endra til ss.

Der er eindel kimer til konflikt i dette materialet, konflikt mellom at avskrift skal vera kildetru og at navn skal byrja på stor bokstav. I desse tilfella har eg, so langt eg har hatt oversikt, endra navna slik at dei byrjar på stor bokstav. Ein annen ting som eg endrar, er der det er stor bokstav midt inni eit navn. Der er og avskrifta fullstendig kildetru.

I lista over døpte finst der ein heil del fadrar, som er oppgitt med ibid som ein del av navnet. Der har eg gått tilbake og satt opp det navnet som eg meiner skal vera der. Eindel ektevigsler der berre brudgommen sitt navn er nevnt. Det ser ut som begge navna er med i innføring av forlovelser.

Forlovelser og ektevigsler får beholda heilt separate innføringar.

Paginering:
(Nummerering av sider) Dette er gjort slik Kyrre foreskriv for slik nummerering som denne boka har.

Feil / manglar i boka:
Det er hoppa over side 18. Dette er sidenummerfeil.
Der er to sider med nr. 40. Dette er sidenummerfeil.
Der er revet ut ein del av side 79. Dette går ut over fadrane til to dåpsborn, begge er ført til side 79a.
Der er to sider med nr. 237. Dette er sidenummerfeil.
Der er to sider med nr. 238. Dette er sidenummerfeil.
Side 239 er feilaktig nummerert 329. Deretter begynner nummereringa om att på 230. Dette gir doble sidenummer med avstand mellom, og triple sidenummer for 237 og 238.
Der er og manglar i kontinuiteten i boka, den manglar innføringar i tidsrommet 9 okt. 1736 til 6 jan 1737. Dette bladet, eller desse blada skulle vore mellom side 237.3b og 238.3a. Då boka var filma ser det ut for at det var ”sett inn” tomme sider, desse har nr 238.2 a/b. Nummerering av sider i boka er tydeligvis sett inn etter at desse sidene vart borte.
Det må ha blitt borte eit blad or denne boka, mellom side 238.3b og 239a. Frå dette og resten av boka, ser det ut for at avskrifta har rett kontinuitet, mens der er mange feil i pagineringa