KildeID: 100457

Militærrulle 1658 for Trondhjems len, norske soldatar i svenske infanteriregiment

Geografi

Fylke:
Møre og Romsdal, Nord-Trøndelag, Sør-Trøndelag

Merknadar

Dataene er hentet fra svenske militærruller. De svenske rullene ble transkribert på 1950-tallet av oberstløytnant Gustaf Lund og trykket av "Samnemda for lokalhistorisk gransking i Nidaros bispedømme" i 1959. Dataene er basert på den trykte utgaven.

Periode (liste):
1658
Transkriberingsgrunnlag:
trykt avskrift

Lisens:
Digitalpensjonatet

Bidragsytar:
Rettshavar (eigar):
Knut Bryn

Transkribert av:
Knut Bryn
Først publisert:
2000
Sist publisert:
2014-02-25
Merknader (transkripsjon):
Ved freden i Roskilde 26. februar 1658 ble store deler av Midt-Norge avstått til Sverige, og svenskene satte da opp to infanteriregimenter med norske soldater. Soldatene kom fra Romsdal i sør til Namdalen i nord, og stikkprøver viser at en stor del av soldatene tidligere hadde tjenestegjort i den norske hær under ledelse av Jørgen Bjelke. Under sin svenske ledelse marsjerte de norske soldatene i løpet av august og september til Hudiksvall og Sundsvall i Sverige. Ett regiment finnes senere igjen i Stockholm rundt årsskiftet 1658/59 og mindre avdelinger kan finnes igjen andre steder i årene deretter. De to infateriregimentene hadde sin første mønstring i Trondheim 16.-18. august 1658 under ledelse av oberstene Henrik Fleming og Anders Munk. De rullene som da ble utarbeidet, er grunnlaget for denne databasen. Rullene ble imidlertid oppdatert og delvis utarbeidet på nytt. Det finnes således opplysninger om de ca. 500 soldatene som klarte å rømme fra sine avdelinger, og soldater som døde eller ble dimmitert på grunn av sykdom o.l. De svenske rullene ble transkribert på 1950-tallet av oberstløytnant Gustaf Lund og trykket av "Samnemda for lokalhistorisk gransking i Nidaros bispedømme" i 1959. Denne databasen er basert på denne trykte utgaven. Det må derfor tas forbehold om feil som er oppstått under såvel transkribering som produksjon av den trykte utgaven. I tillegg kommer selvsagt feil som de svenske rulleførerne selv gjorde. De har tilsynelatende basert seg på hvordan soldatene selv uttalte sine navn. Særlig gårdsnavnene har derfor fått mange rare skrivemåter. Til slutt skal nevnes at mens den trykte utgaven gjengir de enkelte ruller, så er opplysninger om de enkelte soldatene etter den første mønstringen her ført inn som merknader. Hver person skal således i prinsippet bare opptre én gang.